[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Ashita ga Aru Riyuu (Alasan Ada Hari Esok)



Kinou dekinakatta koto to ka

Kyou dekinakatta koto wo

Mata mou ichido kimi ga charenji dekiru you ni

Ashita ga arunda

Wow wow wow...

Heya no sumi no gomibako ni marumeta kamikuzu wo nagete

Ippatsu de hairu toki to nando yatte mo hairanai toki

Kitto un to iu na no kaze ga fuiterunda

Mochiron kamisama ni te wo awase inoru koto mo daiji dashi

Nagekata no kenkyuu mo taisetsu na koto de wa aru kedo

Tsudzukete nagereba itsuka wa hairu

Jinsei nante zasetsu bakari

Omoidoori ikanai mono

Shippai suru tabi ochikondetara

Otona mitai ni tsukare chau yo

Nando datte chansu wa aru (asu wa nando mo kurunda)

Motto kiraku ni ikeba ii (kata no chikara wo nuite)

Kono shunkan wo isshou kenmei ikireba

Itsuka tanoshii omoide ni naru

Kimitachi ni wa jikan ga aru (akiramenakereba ii nda)

Sono uchi yume wa kanau yo (shinkokyuu wo shite goran)

Kuyashi namida mo ureshikute koboreta hohoemi mo

Subete takaramono

Wow wow wow...

Unga ii toka warui to ka iiwake nanka suru yori

Ikkai demo ooku marumeta kamikuzu nageru shika nai

Katte ni gomibako wa chikadzukanai

Seishun nante nasakenai mono

Jiko ken'o no kurikaeshi da

Hazukashii koto donna ni shite mo

Douse dare ni mo miraretenai

KJuuhaku no jidai

Nando datte yarinaose yo (nani mo ruuru wa nainda)

Hazushitatte ii janai ka (mouichido hiroeba ii)

Tamerattete mo jikan wa sugiteku dake

Zuuzuushikutatte kamawanai

Kimitachi ni wa mirai ga aru (kako nanka kaunto sarenai)

Boudai na nokori jikan (yatte minakya wakaranai)

Mawari ga akireru kurai nage tsudzukeru uchi ni

Negai wa kanau hazu da

Kono heya ni ippai

Marumeta kamikuzu sanran shitara

Aa sugisatta seishun wa kagayaku darou

Kinou dekinakatta koto to ka

Kyou dekinakatta koto wo

Mata mou ichido kimi ga charenji dekiru you ni

Ashita ga arunda

Nando datte chansu wa aru (asu wa nando mo kurunda)

Motto kiraku ni ikeba ii (kata no chikara wo nuite)

Kono shunkan wo isshou kenmei ikireba

Itsuka tanoshii omoide ni naru

Kimitachi ni wa jikan ga aru (akiramenakereba ii nda)

Sono uchi yume wa kanau yo (shinkokyuu wo shite goran)

Kuyashi namida mo ureshikute koboreta hohoemi mo

Subete takaramono

Wow wow wow...




昨日 できなかったこととか

今日 できなかったことを

また もう一度 君がチャレンジできるように

明日があるんだ

wow wow wow...

部屋の隅のゴミ箱に 丸めた紙くずを投げて

一発で入る時と 何度やっても入らない時

きっと運という名の風が吹いてるんだ

もちろん 神様に手を合わせ 祈ることも大事だし

投げ方の研究も大切なことではあるけど

続けて投げればいつかは入る

人生なんて挫折ばかり

思い通りいかないもの

失敗する度 落ち込んでたら

大人みたいに疲れちゃうよ

何度だってチャンスはある(明日は何度も来るんだ)

もっと気楽に行けばいい(肩の力を抜いて)

この瞬間を一生懸命生きれば

いつか楽しい思い出になる

君たちには時間がある(諦めなければいいんだ)

そのうち夢は叶うよ(深呼吸をしてごらん)

悔し涙も 嬉しくてこぼれた微笑みも

全て宝物

wow wow wow...

運がいいとか悪いとか言い訳なんかするより

一回でも多く 丸めた紙くず投げるしかない

勝手にゴミ箱は近づかない

青春なんて情けないもの

自己嫌悪の繰り返しだ

恥ずかしいこと どんなにしても

どうせ誰にも見られてない

空白の時代

何度だってやり直せよ(何もルールはないんだ)

外したっていいじゃないか(もう一度拾えばいい)

ためらってても時間は過ぎてくだけ

図々しくたって構わない

君たちには未来がある(過去なんかカウントされない)

膨大な残り時間(やってみなきゃわからない)

周りが呆れるくらい 投げ続けるうちに

願いは叶うはずだ

この部屋にいっぱい

丸めた紙くず 散乱したら

ああ 過ぎ去った青春は輝くだろう

昨日 できなかったこととか

今日 できなかったことを

また もう一度 君がチャレンジできるように

明日があるんだ

何度だってチャンスはある(明日は何度も来るんだ)

もっと気楽に行けばいい(肩の力を抜いて)

この瞬間を一生懸命生きれば

いつか楽しい思い出になる

君たちには時間がある(諦めなければいいんだ)

そのうち夢は叶うよ(深呼吸をしてごらん)

悔し涙も 嬉しくてこぼれた微笑みも

全て宝物

wow wow wow...

INDONESIA:


Hal yang tak dapat dilakukan kemarin

Hal yang tak dapat dilakukan hari ini

Agar kau dapat menghadapi tantangan itu sekali lagi

Ada hari esok

Wow wow wow...

Dalam melempar remukan kertas ke tempat sampah di sudut kamar

Ketika masuk sekali lempar dan tak bisa masuk meski berkali-kali

Kuyakin ada angin bernama keberuntungan yang berhembus

Tentu saja, menyerahkannya pada Tuhan dan berdoa adalah hal yang penting

Bahkan mempelajari cara melemparnya juga adalah hal yang penting

Tapi jika terus melemparnya, suatu saat pasti akan masuk

Kehidupan ini penuh dengan rintangan

Sesuatu yang tak dapat berjalan lancar

Ketika merasa putus asa setiap kali gagal

Kita merasa lelah untuk menjadi dewasa

Ada kesempatan meski berkali-kali (hari esok akan datang berkali-kali)

Lebih baik hidup dengan santai (melepaskan ketegangan di bahu)

Jika hidup dengan sepenuh hati pada saat-saat ini

Suatu saat hal itu akan menjadi kenangan indah

Masih ada waktu untuk kalian semua (jangan pernah menyerah)

Suatu saat mimpi akan terwujud (cobalah untuk menarik nafas)

Air mata penyesalan dan juga senyum kebahagiaan yang meluap

Semuanya adalah harta karun

Wow wow wow...

Beruntung ataupun sial, daripada menjadikannya sebagai alasan

Lebih baik melempar remukan kertas itu dengan sebanyak mungkin

Jangan mendekati tempat sampah dengan seenaknya

Masa muda adalah hal yang menyedihkan

Membenci diri sendiri yang terus berulang

Meski pun melakukan hal yang memalukan

Tak ada siapa pun yang dapat melihatnya

Masa-masa yang hampa

Kau dapat memperbaikinya lagi dan lagi (tak ada aturan atau apa pun)

Tak masalah jika ingin mengulanginya (lebih baik untuk mencoba lagi)

Meski pun kau bergegas, waktu akan tetap berlalu

Tak masalah untuk bersikap tak senonoh

Ada masa depan untuk kalian semua (masa lalu tak perlu dihitung)

Sisa waktu yang begitu melimpah (takkan tahu jika tak mencoba)

Sementara terus melempar hingga membuat sekitar merasa takjub

Harapan seharusnya dapat menjadi nyata

Begitu penuh di dalam kamar

Jika remukan kertas berserakan di mana-mana

Ah, masa muda yang berlalu terlihat bersinar, iya kan?

Hal yang tak dapat dilakukan kemarin

Hal yang tak dapat dilakukan hari ini

Agar kau dapat menghadapi tantangan itu sekali lagi

Ada hari esok

Ada kesempatan meski berkali-kali (hari esok akan datang berkali-kali)

Lebih baik hidup dengan santai (melepaskan ketegangan di bahu)

Jika hidup dengan sepenuh hati pada saat-saat ini

Suatu saat hal itu akan menjadi kenangan indah

Masih ada waktu untuk kalian semua (jangan pernah menyerah)

Suatu saat mimpi akan terwujud (cobalah untuk menarik nafas)

Air mata penyesalan dan juga senyum kebahagiaan yang meluap

Semuanya adalah harta karun

Wow wow wow...


0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Ashita ga Aru Riyuu (Alasan Ada Hari Esok)"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel